Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "amount of service fees" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the total or quantity of fees charged for a service provided.
Example: "The amount of service fees for the consultation will be detailed in the invoice."
Alternatives: "total service fees" or "service fee total".
Similar(60)
Under the new policy and implementation, users paying the same amount of service fee are now able to fairly share resources.
Take notes of services, fees, waiting lists.
All patronage refunds shall be paid in proportion that the amount of interest and service fees on the loans to each borrower during the year bears to the interest and service fees on the loans of all borrowers during the year or on such other proportionate patronage basis as may be approved by the board of directors.
Users, such as credit card issuers or mortgage lenders, pay a membership charge or a fee based on the amount of service.
Fees vary depending on the type and amount of service rendered, but in liquid, competitive markets with a substantial volume of trading such costs are not prohibitive.
The city's general fund receives the largest amount of funds from property taxes, followed by service fees such as solid waste collection and swimming pool or golf course admission and 80% of its expenses go to personnel costs.
If the project is successfully funded, the lead receives a small percentage, usually 2%, of the total amount raised as a service fee.
It charges a fee for large amounts of storage.
The plaintiffs also claimed that the procedures that the union used to establish the amount of, collect, and account for their service fees were inadequate.
If you have a paid subscription to HP Upline, you will be refunded the full amount of the fees you paid for the service.
Medical Services Plan data allow us to determine the amount of all fee-for-service physician payments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com