Sentence examples for amount of science from inspiring English sources

The phrase "amount of science" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the quantity or extent of scientific knowledge, research, or activity in a particular context.
Example: "The amount of science involved in climate change research is staggering, with numerous studies published each year."
Alternatives: "quantity of science" or "extent of scientific knowledge".

Exact(60)

"There's a huge amount of science involved here," says O'Hara.

This could exponentially increase the amount of science done across the globe".

"We may begin to get a reasonable amount of science data in two to three months," Dr. Schroeder said.

"What's the right amount of science to engage the public but also to get them to learn something?

With the growing complexity of the exploration tasks, the amount of science data is expected to increase.

Trefil knows how to tell a good tale, with just the right amount of science and a nice use of anecdote.

And even Jenkins himself must be quite pleased by the amount of science that didn't get done today because of SpoofJenks.

The data we then receive of pupils' use of the resources reveals an enormous amount of science work going on outside school.

Meanwhile, the crew was reduced from three to two, and their role was restricted mainly to caretaker status, limiting the amount of science that could be done.

"Science education in this country is in shambles," Carmichael said, commenting on the decline in the amount of science coverage by the media over the past decade.

Since some research groups may require specific analysis capability on the station computers, a modest amount of science support money should be budgeted to honor specific requests.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: