Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Solid state NMR was employed to determine the amount of repeating groups with unreacted vinyl groups and a molar ratio of 28% was obtained.
The game is stated to have a simple premise that follows the KISS principle, but requires some amount of repeating playing to master, similar in fashion to early arcade games, leading to its addictive qualities.
Similar(58)
Trials 2 9 of each block were balanced with respect to the number of Novel and Repeated trials within the conditions GRASP, TRAJECTORY, and PLACE, although the amount of Novel trials exceeded the amount of Repeated trials in each condition (58% Novel trials, 42% Repeated trials).
Moreover, the architects noted a great amount of repeated references to external components (147 to be exact) during the definition of architectural rules.
This observation suggests that while the ratio is centered around 1.2 for the majority of topics, there are a few topics obtain large amount of repeated attention.
The effect is simple: the same amount of repeated studying of the same information spaced out over time will lead to greater retention of that information in the long run, compared with repeated studying of the same information for the same amount of time in one study session.
In Figure 1 we show some examples of the relationship between the amount of repeated probes in the raw library Ll and probe length l.
The large amount of repeated sequences posed considerable problems in the assembly of SLY.
Motivation: Genomes in higher eukaryotic organisms contain a substantial amount of repeated sequences.
In the current era of short-read sequencing, the assembly of genomes bearing a significant amount of repeated sequence is a complex task.
Finally, and very unusually, its plastome contains about fourfold the amount of repeated DNA compared to related legume species and is consequently about 20 kb longer [ 7].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com