Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "amount of pounds" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a specific quantity of weight measured in pounds.
Example: "The amount of pounds needed for the recipe is five."
Alternatives: "number of pounds" or "total pounds".
Exact(10)
If the Red Cross says we need X amount of pounds of medical supplies or tents, we're relying on their people on the ground with the expertise.
They defined a consumer price index, they didn't call it that, and they said that the bond would pay you so many pounds, they weren't using dollars yet, they were using pounds, British pounds, the amount of pounds you would get would be increased if inflation were to start.
Maybe that's dropping X amount of pounds.
"I'm going to lose this amount of pounds in a month".
You can carry more but expect to pay $20 for each additional bag plus $2.00 per the total amount of pounds.
Get specific about how much you think you can lose in a particular amount of time, like: "I want to weigh X amount of pounds by a certain date".
Similar(50)
Currently, hybrid vehicles have batteries because super-caps cannot store the same amount of energy pound-for-pound.
In a court of justice convened on April 16 , 1789 Wodrow was awarded a judgment against the former sheriff of Harrison County, James Anderson, in the amount of "one thousand three hundred and eighteen pounds of tobacco at a penny and a halfpenny, per pound".
The cloth was sold for the princely amount of 562 pounds sterling and the money used to complete the buildings for the new college, duly rechristened The Yale College.
AFTER Lynne Wu moved to New York from Cincinnati, she realized her body wasn't prepared for the sheer amount of pavement-pounding required in her adopted city.
The sound was filling the room better than I'd expected out of the tiny box, with a decent amount of bass pounding out of the dual 2.5″ subs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com