Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "amount of period" is not correct in standard written English.
It is unclear and does not convey a specific meaning, as "amount" typically refers to quantity, while "period" refers to a duration or a point in time.
Example: "The amount of period required for the project is unclear."
Alternatives: "duration of time" or "length of time".
Exact(7)
So it follows that if there's a higher amount of period drama, there's a higher amount of 'well-spoken' actors".
The King's Speech is a fine British film with a wonderful cast, any amount of period detail – and some surprisingly wonky historical research.
Each passage of this sprawling novel is written with an astonishing eye for just the right amount of period or environmental detail.
"There is only a finite amount of period properties and lots of demand".
The desertion of neighbor node is detected when neighbor's presence is not sensed by hello messages for a predefined amount of period.
Any amount of period pain would be worth the knowledge that someday I will have a child.
Similar(50)
The amount of periods the radiology technicians are having a break is thus given by \documentclass[12pt]{minimal} \usepackage{amsmath} \usepackage{wasysym} \usepackage{amsfonts} \usepackage{amssymb} \usepackage{amsbsy} \usepackage{mathrsfs} \usepackage{upgreek} \setlength{\oddsidemargin}{-69pt} \begin{document}$\upsilon=\frac{45\chi}{\delta} $end{document}.
The amount of periods you get each year will depend on the type of birth control you take.
Like its predecessor Mason & Dixon, Against the Day is built out of vast amounts of period detail, from ladies' hats to the arcane minutiae of the mathematical squabbles of the day.
In the following we call the amount of required periods synchronization periods and is set to.
As things stand, the most likely action revolves around shrinking the amount of notice period executives must be allowed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com