Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "amount of pending" is not correct in standard written English.
It is unclear and lacks context, making it difficult to determine its intended meaning.
Example: "The amount of pending tasks is overwhelming this week."
Alternatives: "number of pending" or "quantity of pending".
Exact(2)
Note that the nodes are divided into access classes depending on the amount of pending data in their queues.
The average amount of pending debt was largest in the urban group.
Similar(57)
No doubt Cioffi and Tannin made many, many times the amount of their pending restitution during those heady years before the 2008 collapse, and even the presiding U.S. District Court Judge Frederick Block suggested that the settlement amounted to "chump change".
"Because there are dozens of pending asbestos-related bankruptcies, because there is an increasing amount of mass tort litigation, and because there's a substantial volume of asbestos-related insurance coverage litigation, there are obviously a lot of lawyers involved".
What is responsible for the huge number of pending cases?
"There has been a certain amount of hanging back, pending the hope of U.S. action," he said in an e-mail.
She refused to talk about the details of the charges, including the amount of money involved, pending the financial court's announcement on how it will proceed.
DJ: A fair amount about the pending Dow Jones acquisition but not a lot of new information.
That's when he noticed there was a significant amount pending on his credit card.
Bills that would require the state to pay 100percentt of those costs -- without specifying dollar amounts -- are pending in both houses of the Legislature, and the State Senate president, Donald T. DiFrancesco, has scheduled a full vote on the Senate version for May 18.
Since then, the fund has withheld a significant amount of money from investors pending the outcome of numerous lawsuits filed against the fund, its trustees and other officers and directors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com