Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "amount of offences" is not correct in standard written English.
The correct term should be "number of offences" as "amount" is typically used for uncountable nouns.
Example: "The number of offences reported this year has increased significantly."
Alternatives: "total of offences" or "count of offences".
Exact(1)
It is generally well established in the crime literature that a disproportionately large amount of offences are committed by a small number of prolific offenders (Everson 2003).
Similar(59)
It was a fun and lighthearted photo-led piece that many online vegetarians and vegans took an enormous amount of offence to.
In a damning blow for some other large London-based institutions, the worst location for car crime was the Edmonton branch of Ikea and the area with the highest amount of drugs offences was Victoria coach station.
"Allegations of offences amounting to minor assaults could not be prosecuted due to the passage of time; and as many of the police officers involved in events at Orgreave are retired, no disciplinary action could be pursued.
The death penalty is mandatory for a number of offences including murder and possession of drugs over a certain amount.
The bill limits the fine to no more than "half the amount of the maximum fine for the offence".
But Mr Bushway found that the gap narrows to almost nothing after enough time around 13 years for someone who was under 26 at the time of his offence, with the amount of time decreasing as the offender's age rises.
We have women who are killed by their husbands but we don't have any legitimate terror offences... "Yet the amount of money put into negative policing and punitive measures has really soured relations between Muslim community and ramped up the sense of fear and isolation in the community".
The maximum punishment for such offences is an indeterminate amount of time in a solitary confinement cell.
It will tighten the definitions of offences.
A range of offences exist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com