Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "amount of nutritionally" is not correct in English as it is incomplete and lacks proper context.
It could be used in a context discussing the quantity of nutrients in food, but it needs to be rephrased for clarity.
Example: "The amount of nutritionally beneficial ingredients in this recipe is impressive."
Alternatives: "quantity of nutrients" or "level of nutritional value".
Exact(1)
A significant amount of nutritionally important mineral elements accumulates in rice bran (embryo and aleurone layers), whereas a lower amount is found in the endosperm (Lamberts et al. 2007).
Similar(59)
Nevertheless and propably partly linked to the individuals amount of body fat mass, both nutritionally dependent hormones are suggested to be essential components of a preservation of neuroendocrine control of reproductive function, also in a subset of patients who maintain menses despite low weight [ 81].
This strategy may allow the development of nutritionally enhanced staples providing adequate amounts of several unrelated nutrients.
The company is also test-marketing a line of nutritionally enhanced pasta called Mueller's Essentials.
In exchange for the vouchers people receive three days of nutritionally balanced, non-perishable food.
Understanding these phenomena in a model plant could help in the development of nutritionally enhanced crop cultivars.
Physicist Vandana Shiva believes the challenge of agriculture must no longer be to produce huge quantities of nutritionally unbalanced food, but rather to produce nutritionally balanced food in a sustainable way.
Nigella sativa L. (black cumin or black seeds) is good source of nutritionally essential components.
Consumers associate presence of nutritionally favourable compounds with fruit colour, partly contributed by carotenoids.
Balance your meals with a large variety of nutritionally beneficial choices.
Nutritionally, most insect meat has about the same amount of protein, iron and vitamins as beef, but less fat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com