Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "amount of nutrition" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the quantity or level of nutrients present in food or a diet.
Example: "The amount of nutrition in this meal is sufficient to meet daily dietary requirements."
Alternatives: "nutritional content" or "level of nutrients".
Exact(42)
Getting the right amount of nutrition is crucial for healthy living.
Both are viviparous but differ in the amount of nutrition derived directly from the mother.
Clippings are almost all water, anyway, and their residue adds a modest amount of nutrition to the grass as they decompose.
During rehabilitation, you learn how to maximize the amount of nutrition in your meals and get advice on trimming down if you need to lose weight.
Such conflicts have been observed in the womb, when genes derived from the two parents compete to control the amount of nutrition a fetus draws from its mother.
Because date sugar is simply ground whole dried fruit, it contains all the fruit's nutrients — vitamins, minerals, antioxidants, and fiber — but as with coconut sugar, you'd have to eat a lot of it to get a substantial amount of nutrition.
Similar(18)
More effort should be sought for the continuity of enteral nutrition.Adequate amounts of nutrition significantly decreases mortality.
While the fish it contains can provide seemingly endless amounts of nutrition -- and a sailing vessel caught in a doldrum can remain becalmed for days on end -- a tsunami like the one that struck the Indian Ocean in 2004 can kill nearly a quarter of a million people.
Large amounts of nutrition have a greater impact on GLP-1 secretion than small amounts [ 26, 27].
Every hour they got a small amount of liquid nutrition, but no meals.
The amount of liquid nutrition your baby needs slowly increases as he grows, and depends on his weight.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com