Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "amount of mixing" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the degree or extent of mixing in various contexts, such as cooking, chemistry, or music.
Example: "The recipe calls for a specific amount of mixing to ensure the ingredients are well combined."
Alternatives: "degree of mixing" or "level of mixing".
Exact(29)
A greater amount of mixing between children at different schools was recorded during the holiday.
Terrigenic helium and tritium concentrations are used to determine the amount of mixing between the younger and older groundwater sources.
Results obtained demonstrated the harmful effects of using a large amount of mixing water in grouts subjected to those extreme loads.
In this picture, the fuel effect is most likely due to differences in the amount of mixing with high-temperature products that is required for autoignition.
This methodology makes possible to determine the water absorption in a viscous medium and it allows specifying accurately the amount of mixing water to produce concretes.
Within the scope of the experimental program, 43 mixtures of SCM were prepared keeping the amount of mixing water and total powder content (portland cement and mineral additives) constant.
Similar(31)
I find Pandora's is the best pickled egg brand you can get from the supermarket – and the right amount of mix is around 100g per egg.
The recipe is based on a DIY dry cornmeal mix (think Betty Crocker but better); you can make half the amount of mix if you don't think you'll use it within three months.
The recovery tests were studied by adding the proper amount of mixed-reference standard solution to the sample (45° ZYQL (20130207)), and then processed by the method described in the 'Treatment for samples' section to yield the final concentration.
Add the specified amount of mix to an empty cup.
For a really chocolaty Popsicle, you'll need a good amount of mix.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com