Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "amount of misunderstanding" is correct and usable in written English
It can be used to quantify or describe the extent of confusion or misinterpretation in a situation.
Example: "The amount of misunderstanding between the two parties led to a breakdown in communication."
Alternatives: "level of confusion" or "degree of misinterpretation."
Exact(10)
There has been a fair amount of misunderstanding about what this bill might mean.
Councilman Perkins contends there is "no significant amount of misunderstanding or bad blood" between the longtime African-American residents and the newcomers.
Topics related to evolution tend to generate a disproportionate amount of misunderstanding in traditional textbooks, other educational materials, and the media.
There's a considerable amount of misunderstanding in the press and elsewhere, and we need to keep a clear message and remain co-ordinated in what we are trying to do".
"And for a long time and what continues to this day is... a tremendous amount of misunderstanding about these drugs, and particularly within our criminal justice system".
"There's a huge amount of misunderstanding and bias toward transgender people who are incarcerated, and that potentially gets much worse when there are leaders who have disregard of civil rights and civil liberties".
Similar(50)
While we do have a historical and ethical responsibility, we also possess an immense amount of biases, misunderstandings and a chronic case of hubris.
One of the fun things about Margo Maloo is that she has just an infinite amount of monster misunderstandings in Echo City, which I'm sure is exhausting for her, but fun for me.
Although cookies are not rocket science, there is a tremendous amount of misinformation and misunderstanding about them concerning privacy.
What is appropriate for some is not always appropriate for other people, and this can cause a fair amount of problems when misunderstandings arise.
Underneath this was the sad recognition of the huge amounts of prejudice and misunderstanding that surround the UDV.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com