Sentence examples for amount of loss from inspiring English sources

The phrase "amount of loss" is correct and commonly used in written English.
It refers to the quantity or extent of something that has been lost. Example: The company's financial report showed an alarming amount of loss in the previous quarter.

Exact(55)

(2) The insured must provide proof of the amount of loss.

As Greece's woes have escalated, so have its demands on the amount of loss the creditors should accept.

We're being realistic about what our margin should be, or what our amount of loss should be.

Water utilities suffer the same inefficiencies as energy companies that distribute electricity and natural gas to homes and businesses; a certain amount of loss occurs along the way.

"Burr is every bit as smart as Hamilton, and every bit as gifted, and he comes from the same amount of loss as Hamilton.

That NBC has paid a price for that strategy was evident in Mr. Gaspin's inclusion of the phrase "amount of loss" in his list of concessions to reality.

Around that time, in 1987, a government commission also issued federal sentencing guidelines that linked prison terms to the amount of loss in fraud cases.

Although some amount of loss may be attributed to the advent of e-mail, a far more substantial factor is the rising volume of bills being both sent and paid online.

Show more...

Similar(3)

One focus is leverage, the amount an institution has borrowed relative to the amount of loss-absorbing equity its owners have put into it.

"Increasing the amount of loss-absorbing capital in these institutions raises the overall financial stability of the system," Mr. Hoenig said in an interview.

Value-at-risk is a yardstick of the amount of losses that could be experienced in one trading day.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: