Sentence examples for amount of light admitted from inspiring English sources

The phrase "amount of light admitted" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to photography, optics, or any discussion involving light and its passage through materials.
Example: "The camera's aperture controls the amount of light admitted, affecting the exposure of the photograph."
Alternatives: "quantity of light allowed" or "level of light permitted".

Exact(4)

The squares of the f-numbers are inversely proportional to the amount of light admitted.

There's no overarching theme today, but there are clues like "it controls the amount of light admitted".

Equally, to get an image with a larger "depth of field"—ie, where more of the distantobjects as well as the nearer ones in a scene are in focus the photographer must "stop down" the aperture of the lens, restricting the amount of light admitted.

Some people suffer from conditions that limit the ability of their eye's iris — that's the colored circle — to contract and dilate the pupil and control the amount of light admitted to reach the retina.

Similar(56)

This increases the amount of light farther from the window and decreases the amount closer, all while reducing glare.

These modifications will all increase the amount of light harvested.

The lights are even dimmable to provide the perfect amount of light.

"I calculate the amount of light needed using trigonometry.

Used in street lighting and industrial use, these bulbs provide a huge amount of light.

The higher the amount of light passing through, the lower the amount of PGs in cartilage.

Reduce the amount of light.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: