Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "amount of layers" is not correct in standard written English; it should be "number of layers." You can use it when discussing the count of distinct layers in a context such as cooking, construction, or design.
Example: "The cake has a number of layers, each filled with a different flavor."
Alternatives: "count of layers" or "quantity of layers."
Exact(7)
One of the things I love about Wally is he's always bundled up; in other words, he wears the same amount of layers whether it's summer in New York or winter in Utah.
The 2D peak is a convolution of several peaks corresponding to different amount of layers.
Signal intensities of the mucosa, submucosa, muscularis propria, and serosa or subserosa were recorded, as well as the amount of layers in which the normal gastric wall could be differentiated into.
Consider the amount of layers for the cake.
It is important to know that your baby needs the same amount of layers as well.
Get into the appropriate amount of layers, but stay in comfortable clothes.
Similar(53)
Furthermore, it was found that interactions according to the varnish type and amount of layer thickness display differences; varnish types are efficient to the first degree and layer thickness to the second degree for abrasion resistance.
And, to trace the modifications of mode dispersions by increasing the amount of layer pairs in the Bragg mirror.
Hierarchical systems are introduced as are used in the human brain in order to reduce the complexity and amount of data layer by layer while on the other hand enriching the semantic meaning of data.
With decreasing Mn AOS, birnessite exhibits smaller particle sizes and thus larger specific surface area, higher amounts of layer Mn3 + and thus longer distances for the first MnO and MnMn shells, but a low quantity of available vacancies and thus low adsorption capacity for Zn2 +.
The rank and file welcomes his wise instruction "to accomplish the work with the fewest amount of management layers needed," while federal managers and senior executives might take that as a warning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com