Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Lankster, 26, also has a fair amount of know-how.
Frascarelli is the simplest pasta imaginable and requires no kneading or rolling, and only a small amount of know-how.
What they have is weapons, a certain amount of know-how, and the help of these very well-motivated Arabs".
They have no money but make up for it with an incredible amount of know-how in all aspects.
The idea of a co-op appealed to them because they could work on their own projects while also offering classes and fostering collaboration among co-op members, who buy punch cards entitling them to a certain number of visits and an unlimited amount of know-how.
They have to have a certain amount of know-how and connoisseurship.
Similar(47)
In practice, however, a certain amount of technical know-how is required.
The usual elements of most sites are pretty much the same, although the presentation is variable enough to suggest Web mistresses ranging from young women with a fair amount of programming know-how and editorial judgment to angry little girls who want to assert their right to protect an unhealthy behavior in the face of parental opposition and who happen to know a little HTML.
There exists extensive amount of experience, know-how and learning related to field implementation of polymer with respect to logistics, engineering design, reservoir properties and monitoring & surveillance in the literature.
The project admittedly requires a decent amount of technical know-how, as well as a willingness to get your hands dirty and use a soldering iron, but it's not too expensive depending on how easily you can get your hands on a Game Boy in somewhat decent condition, and if you already have a decent kit of computer repair tools and hardware.
It doesn't take a huge amount of time or know-how to put together a spectacular highlights reel of favorite family memories.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com