Exact(38)
But the gap between those two sections hides an astonishing, almost novelistic amount of information regarding the characters' lives.
Such measurements are desired to provide the maximum amount of information regarding the particles.
Additionally, the Supplemental Proxy discloses a significant amount of information regarding the Board's assessment of OPENLANE's value.
This paper proposes a new tariff design methodology that, complying with these two aforementioned criteria, requires a low amount of information regarding system data and customer load profiles.
On the basis of this experience, the great amount of information regarding the I1 reaction and the more scarce information regarding the I2 reaction, a detailed model covering both reactions is suggested.
The commission said, "The panel cannot agree with that conclusion given the substantial amount of information regarding the sexual assaults and the academy's institutional culture available to leaders at the academy, Air Force Headquarters and the Office of the Air Force General Counsel".
Similar(22)
This wide range of responses allows the bacterial cells to respond to complex environments and integrate large amounts of information regarding the density of the E. coli bacterial population and the composition of bacterial and host cells.
These projects provide us with immense amounts of information regarding human genomic variation and the functional properties of such variation.
Because we used administrative data to measure stroke outcomes, we were limited in the amount of clinical information regarding the nature of each outcome.
Coupled with MOLA data, Topography-Profile Diagrams (TPD) are one of the many examples that can provide a large amount of new information regarding the history of Mars.
The feedback law is recursive in nature and based on large amount of weighted information regarding the past history of the dynamics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com