Sentence examples for amount of gunfire from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "amount of gunfire" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the quantity or intensity of gunfire in a specific context, such as a military report or a news article.
Example: "The amount of gunfire during the conflict was unprecedented, leading to significant casualties on both sides."
Alternatives: "volume of gunfire" or "level of gunfire".

Exact(10)

"It was an obscene amount of gunfire," said one witness.

There is a compelling rhythm to the battle scenes, and a terrific amount of gunfire.

He said the amount of gunfire could mean there were some bodyguards who escaped.

An enormous amount of gunfire -- artillery, mortars and machine guns -- thundered over the city in a ceaseless cacophony that began at first light.

He later told Israel Radio that the intensity of violence and amount of gunfire was "something we haven't seen here for a long time".

But what we have seen in law enforcement is that this is a very, very, very dangerous environment for the officers to work in regarding the amount of gunfire that we've experienced out there".

Show more...

Similar(50)

The amount of celebratory gunfire has become annoying.

In 2015, the amount of illegal gunfire over at three day period that included July 3rd and 4th was five times that of the period leading up to it.

It has some mild profanity and a fair amount of wildly off-target gunfire.

Two of the assailants were killed in an ensuing clash with Israeli forces when Israeli gunfire detonated a large amount of explosives carried on one of their bodies, the military said.

Explosions and live gunfire require a huge amount of choreography from the actors and director.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: