Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "amount of goodness" is correct and usable in written English
It can be used when discussing the quantity or degree of goodness in a particular context, such as moral character, quality of actions, or overall positivity. Example: "The amount of goodness in her heart was evident through her countless acts of kindness."
Exact(5)
Moore is clear that comparison between plural goods proceeds in terms of the amount of goodness they have.
When people come together in large numbers to stand up against evil, a huge amount of goodness is created.
This is not to say that the amount of goodness is always a matter of simple addition Moore thinks that there can be organic unities, where the amount of goodness contributed by a certain value will vary according to the combination of values such as love and friendship.
For the average office worker spending $5-$5-$10 lunch every day, how much of this suggested amount of goodness are you getting?
In Spranca et al' s original experiment, the neurosurgery situation (item g), the subjects were asked to rate the amount of goodness of the decisions presented.
Similar(53)
"I really do believe that there is a tremendous amount of optimism, goodness and love in the world and that it is under-represented.
The beer-battered fish and chips made with North Atlantic cod were a flaky delight with just the perfect amount of greasy goodness.
On McTaggart's view, the goodness of other goods asymptotically approach the goodness of that amount of love, whereas the goodness of love enjoys no upper bound.
But there always seems to be a surprising amount of hope and goodness there.
Now, for Platonists only intelligible entities can account for order which amounts to goodness.
Good madam, of goodness remember me.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com