Sentence examples similar to amount of freight charge from inspiring English sources

The phrase "amount of freight charge" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the total cost associated with shipping goods or freight services.
Example: "The amount of freight charge will be calculated based on the weight and dimensions of the shipment."
Alternatives: "total freight cost" or "freight charge amount".

Similar(60)

Relative to weekly earnings, the cost of living is somewhat high, partly because of freight charges on imported goods.

The end of cheap air travel would - will - most affect the world in terms of freight charges.

O. B. Manila' were understood as implying that the amount of the freight charges for the shipment of the goods to Manila should be at the cost of the seller.

Nationally, the total amount of freight is projected to rise to nearly 27.5 billion by 2040.

The amount of freight moved increased by 65% between 1995 and 2006.

But highway congestion can also be reduced by reducing the amount of freight traffic.

Improved temperature-controlled services have boosted the amount of freight through the Channel Tunnel from southern Europe.Bumps lie ahead.

Mr Birrell also compares freight travel in the UK and the continent but omits to mention the huge amount of freight that is carried by river and canal traffic on the continent.

We have lines at the moment which have seen huge increases in the number of passengers, the amount of freight in recent years.

This was a satisfactory system all around until about a generation ago, when the amount of freight began to outrun the supply of waterfront bums.

Mr. DeCota forecast that the amount of freight moving through the three airports could increase to four million tons annually by 2020, from less than three million last year.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: