Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Ms. Hill said, "It fueled this unmeasurable amount of desire to figure out what we could do".
He's Ulster through and through, he has a huge amount of desire and if they are going to succeed in Europe it will come from the way he pushes his team-mates forward.
Florida Probation Service has adopted the motto "Probation with a heart," and emphasizes that its supervision services have lofty social ambitions: "With just a small amount of desire from the probationer, together we can achieve the restoration of a successful life".
Given the opposition the Football Association faced in trying to assemble a side for a tournament being played on home soil, it would take an extreme amount of desire to force through similar plans for Rio in four years' time, if GB, through any of the Home Nations, manage to qualify.
It takes a lot of discipline on the one hand, but it also takes a tremendous amount of desire.
But my impression of that was again you got a reasonable amount of desire but you're not able to fulfil what your mind and your body's saying you want to fulfil (90) Only two people independently sought information on erectile dysfunction.
Similar(54)
As other ovarian hormone levels drop after menopause or surgical removal of the ovaries, so does the amount of desire-boosting testosterone.
The amount of desired real balances for a country (that is, the real value of money within a country) is not a fixed number.
The approximate function relation that predicts the amount of desired objectives was obtained from the RSM.
Signal to Noise Ratio ( SNR ): Signal to noise ratio quantifies the amount of desired signal relative to the noise.
The interactive model allows users to adjust four variables: retirement age, amount of desired income in today's dollars, 401(k) contribution rate, and level of investment risk.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com