Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The increasing amount of data necessitates the use of data management systems with metadata management support.
On the one hand handling with such a vast amount of data necessitates the use of appropriate informatics tools and the establishment of a database.
Similar(58)
The distribution of data necessitates the study of Hadoop across DCs.
This lack of data necessitates the thorough evaluation of the safety of medicinal herbs.
The lack of sufficiently large amounts of annotated data necessitates the use of transfer and multi-task learning approaches to augment the feature space and to preprocess the data.
The evaluation and comparison of such massive amounts of surveillance data necessitated the construction of a computerized infrastructure organized in such a manner that it would assure not only data storage and retrieval but also an eventual bioinformatics analysis.
However, comprehensive methods require high sequence coverage (>30× genome size), which drives up costs, requires a large amount of data storage space, necessitates long analysis time and creates heavy computational demands.
However, developing in toto imaging technologies for acquiring large amounts of data will necessitate improving the speed and throughput of microscopic image acquisition and analysis.
The large amount of data generated in microarray experiments necessitates the use of filtering to permit focus on the genes of interest.
Despite being very settled or sleeping, the studied infants made frequent limb movements; although most were associated with generalized movements of the head and body, necessitating a large amount of data discard.
While the amount of data holds great promise for our understanding of tumorigenesis, these datasets necessitate efficient methodologies to extract valuable knowledge from them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com