Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
On the other hand and there is another hand there's been such an enormous amount of wealth creation in the world, which has created many new financiers.
The same goes for public-transportation systems that alleviate the residential pressures on the big city, reduce traffic congestion, bring in employees, and enable a substantial amount of "value creation" — but none of that will ever show up on the balance sheets.
Similar to the offline world, virtual currency will be the underlying glue, allowing for a tremendous amount of value creation.
As Paul Krugman details in the New York Times, it was a decade with a tiny amount of job creation, and the first decade on record where private-sector jobs shrunk.
Perhaps like goldilocks and Arthur Laffer in his eponymous tax curve, the Fed has found the optimal amount of monetary creation.
But the court said that moving the money to an inherited IRA amounted to creation of a new unprotected-from-creditors account.
But this model actually makes poverty incurable: when being poor is defined as having less than 60% of average income, it will robustly survive any amount of wealth-creation.
The colors, reflections, and brilliance are all adjustable--enabling a considerable amount of freedom of creation and virtually endless possibilities.
Cartoonist and YouTuber Harry Partridge delivered a campaign over the course of two years that involved a huge amount of unique content creation and generated over 35m views, yet cost less than £100,000.
"We don't know what the right amount of domestic monetary creation is, but it's pretty safe to say it's much, much lower than the increase in central bank reserves," said Michael Pettis, an economics professor at Peking University.
"Justifying that price requires a tremendous amount of future value creation from superior acquisitions and development.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com