Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
"There's an incredible amount of continuity throughout the sets and costumes".
"Change does happen and these are two changes, but there is still a considerable amount of continuity," Mr Martin said.
Kilcullen sees a tremendous amount of continuity, because there was a major shift before Obama took office between 2004 and 2008.
"I think most intellectual property issues are nonpartisan or bipartisan, so I expect a reasonable amount of continuity," Q. Todd Dickinson said last week.
Kilcullen sees a tremendous amount of continuity, because there was a major shift before Obama took office — between 2004 and 2008.
There is a surprising amount of continuity between these works and Ms. Fioroni's mid-1960s figurative paintings: flat, photo-based renderings of anonymous glamour girls and Italian movie stars like Elsa Martinelli, many made after the 1964 Venice Biennale, where Italian artists first confronted American Pop.
Similar(53)
The city of Omaha shares a river border with Iowa and has a fair amount of cultural continuity with it, even if they disagree vehemently on college football.
However, in a considerable amount of patients continuity can still be improved.
Post-operative characteristics included size of fracture gap and amount of cortical continuity (lack of bridging of tibial cortices), which were used as indicators of healing.
Additionally, we hypothesized that a second group, consisting of those who persistently present with clinically non-severe conditions that do not require immediate care, is more likely to live in areas with poor access to primary care and have lower amounts of service continuity [ 10- 12].
As soil moisture decreases, air permeability increases because of greater amount and continuity of soil pores available for air flow, and this increase in permeability is greatest in sandy-textured soil compared with clay-textured soils.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com