Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "amount of collaborations" is not correct in standard written English.
The word "amount" is typically used with uncountable nouns, while "collaborations" is a countable noun.
Example: "The amount of collaborations we had last year was impressive."
Alternatives: "number of collaborations" or "quantity of collaborations."
Exact(2)
Mark Pritchard has shape-shifted his way through a dozen monikers and a near-innumerable amount of collaborations over the years.
We know it completely makes sense when we consider the impressive amount of collaborations Boys Noize undertook throughout his career, with artists like Depeche Mode, Feist, The Chemical Brothers and, more recently, Gonzales and Scissor Sisters.
Similar(58)
There is an extraordinary amount of collaboration happening between banks and regulators worldwide to create frameworks for open banking.
In this paper we evaluate the impact of research grants on the amount of collaboration among scientific researchers in Argentina.
The data revealed a substantial amount of collaboration, especially between nonprofi ts and the more urban of the cities.
From Tax to Legal to Finance to HR, designing the new systems requires enormous amount of collaboration, transparency and trust.
There has also been a lot of progress made on the small screen too, largely due to a surprising amount of collaboration in this competitive arena.
"The amount of collaboration and coöperation we have had around this issue has been tremendous, like nothing I've ever seen".
Some amount of collaboration occurs on most Numberplay problems, but the problems that really show this phenomenon in large measure seem to be of two types.
This is another issue: the one major difference between the sitcom process and cartooning is the amount of collaboration that you have to do in television, the amount of different opinions you have to heed.
But despite all these businesses jostling for market share, there is a surprising amount of collaboration between them, says Gregg Irwin, co-owner of Weird Beard Brew Co in Hanwell, west London.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com