Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "amount of an object" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the quantity or volume of a physical item or substance.
Example: "The amount of an object can vary depending on its size and density."
Alternatives: "quantity of an object" or "volume of an object".
Exact(1)
There will probably be lots of job offers regarding a certain amount of an object, food or something.
Similar(59)
The RM-DIC and the PD imaging system produce images because of distinct phase amounts of an object.
This is because mass is defined as the amount of material an object contains, and that doesn't change whether the object is on Earth, on the Moon, or anywhere in space.
The cube-shaped structure doesn't create drag; by mimicking this boxy shape, engineers were able to achieve a record-breaking drag coefficient – a value used to quantify the amount of resistance an object faces whilst trying to move through air or water.
Mass is the fundamental amount of matter an object has, and is expressed in kilograms.
Monetary worth was determined by a standardized amount of a physical object.
temperature A measure of the amount of heat in an object, and an indication of the speed of the particles that comprise it.
This difficulty arises from the fundamental differences between the modalities, for example in the amount of the surface of an object that can be explored simultaneously or from a given position and because vision and haptics may encode objects using different frames of reference.
This means you can reduce the total amount of material in an object which can save you a few bucks if you send the model off to be printed or want to do it yourself on your own printer.
Spending the same amount on food, an object of animal appetite, is somehow degrading.
A potential confound also emerges if different groups vary in the time taken to accumulate a predetermined amount of sample object exploration [47].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com