Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
One thought, however: The VC's value in AngelList crowdfunding is likely not correlated with investment amount, meaning that $2 million from the right $50 million fund can mean the same as $20 million from a $500 million fund.
Set up fees will be rising by the same amount, meaning a one minute call from a BT landline will soon costs a minimum of 27p.
CrowdSpring's cut: 15% of the pledged amount, meaning that on a $500 project, $500 goes to the winning designer and $75 to CrowdSpring.
He added that although the price of the pound declined by about 16% in the two weeks that Softbank and ARM negotiated, but ARM's share price went up by about the same amount, meaning they cancelled each other out.
With one exception – either the report inaccurately shows investments by labels as 1/1000 of their real amount (meaning three 0's need to be added), or the report excludes most of these investment amounts.
He added that although the price of the pound declined by about 16% in the two weeks that Softbank and ARM negotiated, but ARM's share price went up by about the same amount, meaning they cancelled each other out.
Similar(45)
It reveals an enormous amount of meaning.
A good screenplay is like a fine poem, where the maximum amount of meaning possible is expressed with as few words as possible.
In same vein: viewing the bespectacled Eyes of Doctor T. J. Eckleburg with your own 3-D-bespectacled eyes (which may have yet another pair of spectacles beneath the 3-D ones) will add an unfathomable amount of meaning.
While he was always inspired by the amount of meaning his parents derived from their respective careers, Matern considered fields such as paleontology and marine biology before uniting his parents' passions to forge his own path.
As of the end of last year, Deutsche controlled more than double that amount — $1.7 trillion — meaning its failure could be catastrophic to global financial markets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com