Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "amount information about" is not correct in English.
Did you mean "amount of information about"? You can use the corrected phrase when discussing the quantity or volume of information related to a specific topic.
Example: "The report provides a significant amount of information about climate change and its effects."
Alternatives: "quantity of information about" or "volume of information regarding".
Exact(1)
The -Anonymous Quantization guarantees that if there is an entry in Bob's database that matches Alice's probe, this entry must be among these candidates, all the candidates are maximally dissimilar so as to provide the least amount information about Alice's probe, and the public table discloses no information about Bob's database.
Similar(59)
"People hiring someone for a job should have the maximum amount of information about them".
Mr. Corzine, a Democrat, has released a large amount of information about his tax returns.
A huge amount of information about character and backstory can be conveyed through small detail.
Paleosols are soils that preserve a large amount of information about the environments of the past.
This requires significant amount of information about pyrolysis kinetic parameters, in particular the activation energy.
Both provide an enormous amount of information about each element, easy searching and options for printing.
It also preserves a huge amount of information about past temperatures, rainfall and sea levels.
This approach has yielded a surprising amount of information about dinosaur life history.
Packed into the text are many anecdotes along with an astonishing amount of information about archaeology.
During dealmaking, both sides gain an enormous amount of information about each other and the deal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com