Sentence examples for amount in terms from inspiring English sources

Exact(18)

The MBA gives you a huge amount in terms of personal development".

Michael Roberts, the fashion editor of The New Yorker, said: "He means a huge amount in terms of presenting an image of fashion to the public.

That would bring in the best part of £100,000 and also save them about the same amount in terms of salary costs for 2012.

We feel like we have achieved a huge amount in terms of women and boards, but if you look at diversity in terms of ethnic minorities there is a huge amount of work to do.

"There are huge questions about the $5,000 per family being an insufficient amount in terms of being able to purchase the same coverage," said Mr. Josten with the Chamber of Commerce.

A huge amount in terms of emotional security and attachment is shaped in those early months when a mother - particularly an older first-time mother - has to find what might be a completely new set of skills: far more patience, empathy and attentiveness to the needs of another person.

Show more...

Similar(42)

We need to realise that tackling poverty is worth huge amounts in terms of the welfare of the society as well as being much more cost-effective.

John Weeks, headmaster of the London Academy of Excellence (LAE) in Stratford, east London, said the criticism of Oxford and Cambridge was unfair as they had done "huge amounts in terms of outreach" for students from diverse and deprived backgrounds.

Chemura (2014) showed in the research on coffee, irrigation water amounts in terms of height have significant effect (p < 0.05).

The young coffee plants significantly responded (p < 0.05) to irrigation water amounts in terms of height and girth.

As already visible in Fig. 2c, the four clusters overlap to differing amounts in terms of the sets of annotated measurements.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: