Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Wachovia agreed to pay an undisclosed amount, in return for which Woods left the bank and said he would not make public the terms of the settlement.
10) She was commenting on her new novel, "The Bulgari Connection," for which Bulgari, the Italian jewelry company, paid her an undisclosed amount in return for a prominent place in the book.
But in practice, even the best EITI reports reveal too little for people to know whether companies are paying the right amount in return for the riches they take.
Ford was reported to have been looking for a token amount in return for a purchaser taking over the running costs of its 300-strong Milton Keynes-based team.
One strategy to prevent running out of money in old age is to buy an annuity, which gives the annuity seller a specified amount in return for a predetermined monthly payment for life.
Charge a fair amount in return for good, reliable and professional services.
Similar(54)
And after that window, for a period of a year, the writers settled for fixed dollar amounts in return for the streaming of their work, which will limit their earnings compared with those of the studios.
Along with Indiegogo and PledgeMusic, KickStarter is a crowdfunding website, which hosts projects people need money to fund, and allows backers to donate in fixed amounts in return for something in relation to the project (ie. the finished product, tickets, memorabilia etc).
JPMorgan agreed to $264 million in fines to settle civil and criminal charges, an amount discounted in return for the bank's cooperation with the investigations.
These scams usually begin in the form of email and ask a sender to wire a smaller amount of money in return for the promise of a much larger amount.
I think people have the right to expect a certain amount of entertainment in return for their time and attention.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com