Sentence examples for amount funding from inspiring English sources

The phrase "amount funding" is not correct in English.
Did you mean "amount of funding"? You can use "amount of funding" when discussing the total financial resources allocated for a project or initiative.
Example: "The amount of funding required for the new research project is estimated to be around $500,000."
Alternatives: "level of funding" or "total funding".

Exact(3)

All projects on Kickstarter have a dollar amount funding goal and a time limit from 1 to 90 days.

The amount funding to an institution on the other hand is determined by number of needy and qualified students an institution has admitted.

Since 2011, over a dozen technology hubs, shared offices and business incubators – which offer start-ups a small amount funding, mentoring and support – have emerged across Cairo's urban sprawl.

Similar(57)

The average amount funded by failed projects is 10.3%and97%7% of these failures never make it past 50%.

The amount funded will depend on the complexity of each app.

These loans are primarily to bridge the gap between the cost of higher education and the amount funded through financial aid, federal loans or customer's resources.

A substantial amount funded civilian aid and reconstruction, much of it grossly wasted.

That brings its total amount of funding up to $32 million.

They dropped the idea that leverage limits (the amount funds can borrow) should be set on an industry-wide basis; instead, that will be up to national regulators.

Neither Beceem or Intel Capital would disclose the amount of funding.

Greece will need help for at least 2 more years plus an increased amount of funding.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: