Sentence examples for amount and a from inspiring English sources

The phrase "amount and a" is not correct and does not form a usable expression in written English.
It appears to be an incomplete phrase and lacks context to convey a clear meaning.
Example: "The total amount and a detailed breakdown will be provided in the report."
Alternatives: "total and a" or "sum and a".

Exact(60)

Thus, a high hydrogen generation amount and a stable solution pH were achieved.

That results in an automatic fine of an undisclosed amount and a three-game suspension, effective immediately.

Finally, to add some marketplace discipline to the proc­ess, project makers must pick a target dollar amount and a deadline.

The main requirements are the use of a minimum material amount and a time resolution of σ<100ps.

They must have 35 years' worth of contributions to qualify for the full amount, and a minimum of 10 years to receive anything at all.

A spokeswoman for Condé Nast UK refused to reveal how many extra copies were being printed but said it was a significant amount and a rare decision.

Mr. Kirschhoch met Monday with F.B.I. agents in New York and handed them fliers with his daughter's picture, the reward amount and a toll-free telephone number.

The past two years have seen only half the usual amount and a heatwave has been roasting southeast Europe since mid-June.

Then stir four-fifths of the cream into the larger amount and a fifth into the saffron-infused rice and leave to cool again stirring every so often.

"The difference between a safe amount and a toxic dose of caffeine in these pure powdered products is very small," the FDA said.

Biochemical analysis demonstrated a higher amount and a different distribution of hyaluronan in trisomy 21 umbilical cords compared to healthy fetuses.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: