Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "amount agents" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to agents that deal with a certain quantity or amount, but the phrasing is unclear and lacks context.
Example: "The amount agents responsible for managing the budget were not present at the meeting."
Alternatives: "quantity agents" or "numerical agents".
Exact(1)
In some cases this will significantly reduce the amount agents can earn from deals.
Similar(59)
"FlyGuy also stated that he believed the asking price was a reasonable amount," Agent Schmatz wrote, "since, in FlyGuy's opinion, the defendants, tobacco companies, might very well lose a jury verdict".
A major mechanism of chemotherapy resistance is insufficient amount agent to reach the target DNA.
A spatially distributed network contains a large amount of agents with limited sensing, data processing, and communication capabilities.
So far the amount of agents has not decreased with drone use.
We define network-based trust as the highest amount one agent can borrow from another agent, and derive a reduced-form expression for this quantity which we then use in three applications.
The amount of agent delivered to the alveoli depends on the amount of agent released by each tissue group, and agents with higher tissue solubility may result in a larger rise in FA than agents with a lower solubility.
Rehypnotization is caused by a larger amount of agent brought into the alveoli from the peripheral tissues with venous blood than the amount of agent that is removed from the alveoli by VA; when FA >MACawake, rehypnotization will eventually occur.
The amount an agent gets for a new policy has fallen by up to three-quarters.
The obtained ABSs were more efficient and reliable for large amounts of agents (e.g. 10,000 – 400,000 agents).
The strength of PET is very high sensitivity, allowing the detection of trace amounts of agents, which do not perturb the biological systems under investigation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com