Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "amount affected" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the quantity or extent of something that has been influenced or changed by a particular factor.
Example: "The amount affected by the recent policy changes has raised concerns among stakeholders."
Alternatives: "quantity impacted" or "extent influenced".
Exact(7)
Only SF amount affected aspects of feces: SF1 calves had the highest diarrhea incidence.
Under the old Mexican accounting rules, banks had to report loans as non-performing if a borrower was a month in arrears, but the amount affected was only that particular instalment, rather than the entire loan.
The amount affected will build up over time.
We investigate empirically whether the changes in the reimbursement amount affected the number and the share of all new Flexjob hires that are, respectively, hired out of non-employment vs. the number and share that are retained employees in governmental units compared to municipal/regional units.
The storm has curtailed 92percentt of daily oil production and 77percentt of daily natural gas output in the Gulf of Mexico, more than three times the amount affected by Harvey.
If there's still a significant amount affected, repeat the steps above, trying another cleaning product if necessary.
Similar(53)
The crosslinker amount affects both the crosslink density and uniformity.
It is found that changing the rinse and purge steam amount affects the CO2 purity and recovery rate.
Increase in loan amount affects odd ratio adversely.
To study how the sample amount affects the recovery performance, we compare the reconstructed results of BSR, IBSR, and current SR algorithms by varying the sample number.
Because different lipid species can range in amounts by several orders of magnitude, one has to assess how the amount affects the reproducibility of a given molecular lipid species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com