Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "amongst one" is not correct and is not commonly used in written English
It is generally not appropriate to use "amongst" with "one" as "amongst" typically refers to a group of more than two. Example: "She felt lost amongst one of her friends at the party."
Exact(38)
There have been numerous studies focusing on interspecific relationships amongst one of the most speciose and successful primate groups, the macaques, beginning with Fooden [ 72] and elsewhere).
Condom use also varied both between sex workers, and amongst one woman's partners, depending on her attitudes towards and relationship with a particular partner/client.
So far Total Eclipse has shipped seven titles in nine years, across different genres, platforms, and markets including the Clockwork Man series (a hidden object/adventure for Win/Mac/Linux set in a Victorian steampunk universe), amongst one of the first games to launch on Steam for Linux.
We live amongst one another, we love and hurt one another, and we chill on the stoop in the summertime with a blunt with our hair in braids.
We were amongst one of better states in terms of supporting rooftop solar.
Really Arsenal just tapped the ball around amongst one another for a few minutes while the Portuguese tourists looked puzzled.
Similar(22)
Results showed that although hypoglycaemic attacks were generally mild, they were common amongst one-third of patients.
With the channel follow button, you could just follow the Comedy channel, and the best Vines handpicked by the editors will show up amongst ones from friends and creators you follow directly.
Amongst them, one may specifically highlight the following three:.
And amongst each one we see distinct sets of beliefs, customs, language and religion. .
A few examples, amongst them one involving mode conversion, illustrate the new method.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com