Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Ms. Gatto, a federal public defender, contended that prosecutors had presented a distorted picture about what by all accounts had been "a lovely brunch amongst old college friends".
If the precise form of enjoyment differs from environment to environment – what passes for fun amongst old Leicester forwards like Johnson might be considered spectacularly unfunny by the rest of the human race – who cares?
I didn't have the kind of salary or the perks that Westerners have been known to receive there, but I worked hard to pay my bills and was able to enjoy life amongst old friends in a city I love very much, just like people my age in places like New York or London.
We get a lot of shopping bags here, ones that are popular amongst old ladies.
The rest of the band emerges from the woodwork, from amongst old teapots, Navajo rugs, and old Coca-Cola memorabilia to inspect the find.
All along the wharves, the rickety wooden tenements and tar paper shacks of the poor were shoehorned amongst "old paper buildings and the most combustible matter of tarr, pitch, hemp, rosen, and flax which was all layd up thereabouts".
Similar(52)
Italy is a favourite amongst the old generation because you can retire on little money.
Currently they also lack skills and capacity to exploit data in order to target services more effectively, for example, isolation amongst older adults".
The magazine underwent a drastic makeover to make sure it stood out amongst older titles, kicking off the re-launch with the iconic popstar Pink on the cover.
He wrote: "Hackney Today is still by far the most popular source of information in Hackney about the council, other local services and national policy changes, especially amongst older people and those on lower incomes.
Amongst older people, rates of chronic loneliness have remained steady since the 1940s, with 6-13% of people over the age of 65 reporting they feel lonely "all or most of the time" according to the ONS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com