Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
Julieta Venegas, the young Tijuana-based singer who came through New York on Tuesday, plays the accordion, among other instruments.
The first Sam's, which flourished until the '40s, sold sheet music, phonographs and, yes, guitars, among other instruments.
Born on Feb. 9, 1912, in Brooklyn, Mr. Barrie grew up in Pittsfield, Mass., where he taught himself to play the saxophone and piano, among other instruments.
Dorothy Carter sings and plays the dulcimer in a dark quiet corner in the Village; she taught herself to play the dulcimer, among other instruments.
To hear Ravel's endless melody intoned by the sarod, the dilruba, and the sitar, among other instruments, was a radical novelty.
"Belong" features trumpet and saxophone and violin and guitar and trombones and synth, among other instruments; it often sounds like a wall of flowers blooming at once.
Similar(36)
The study questionnaire contained – among others instruments – SF-36.
The thin, twisting tube, the dull silver fittings, and the pear-shaped rubber bulb of the cuff made it look like a strange insect nestled among the other instruments.
Among nine other instruments it is carrying the new imaging spectrometer SCIAMACHY (Scanning Imaging Absorption Spectrometer for Atmospheric Chartography).
This method is implemented here on a miniaturized submersible explorer equipped with, among many other instruments, a camera.
John Arthur Jakii" Byard (June 15 , 1922 February 11 , 1999) was an American jazz pianist, composer and arranger who also played tenor and alto saxophones, among several other instruments.
More suggestions(16)
among various instruments
among other tools
among other protocols
among other devices
among other deeds
among different instruments
among other means
among other instrumental
among other mechanism
among other regions
among other differences
among other places
among other effects
among other groups
among musical instruments
among other jobs
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com