Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "among membership" is not correct in standard written English.
It is typically intended to refer to being part of a group or organization, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The decision was made among the membership of the committee."
Alternatives: "within the membership" or "among the members".
Exact(2)
The office address, which was a broom closet with a mail slot, near 68th Street, received bags of letters, equally divided among membership requests and indignant protests.
Followers of Adidam have been ambitious and prolific in their dissemination of Adi Da's books and teachings; however, the church is estimated to have remained more or less constant at approximately 1,000 members worldwide since 1974, with a high rate of turnover among membership.
Similar(58)
The academy -- or International Academy, as it was first called -- was founded for explicitly political purposes: to "take aggressive action in meeting outside attacks" and to "promote harmony and solidarity among the membership and among the different branches".
Yet among the people who matter most to him – his supporters among the membership – it was quite clever to demonstrate that there is at least one of his convictions on which he will never surrender.
The club counts about 1,000 locals among its membership.
That means he could look dangerously reliant on the unions and unreconstructed leftists among the membership.
"Psychiatric incidents have increased, we've had suicides among our membership—our culture is threatened".
The Reading-Berks County Pennsylvania Dutch Travel Association now has among its membership 41 factory outlets.
You'll find judges, lawyers, police chiefs, senior physicians and entrepreneurs among its membership.
"Psychiatric incidents have increased, we've had suicides among our membership — our culture is threatened".
Jonah declared that his reign would restore trust and cohesion among the membership.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com