Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "among different studies" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing comparisons, findings, or variations across multiple research studies.
Example: "The results varied significantly among different studies, highlighting the need for further investigation."
Alternatives: "across various studies" or "in several studies".
Exact(60)
Epigenetic findings in MS generally differed among different studies.
The definition of postoperative RD is not specific and differs among different studies, and this results in the highly variable incidence of RD [10 12].
Other factors that differed among different studies included the use of different antibodies and antigen-retrieval techniques.
The incidence of pressure ulcer amongst different test populations appears to vary, differing among different studies conducted in different countries.
The differences in the expression of miR398 among different studies may results from differences in species, extent and duration of drought stress in different studies.
Differences in patients' characteristics or discharge criteria might have contributed to difference in LOS among different studies.
The discrepancies among different studies may be due to differences in the ligands used, the dose applied, and duration of administration.
This disparity among different studies could be explained by the difference in study design and setting.
Nevertheless, the obvious differences in patients and protocols prevent full and totally reliable comparisons among different studies.
Bias in gene model identification among different studies might render a comparison of expansion or contraction challenging.
Nevertheless, the function of m6A modification in ESCs has been investigated with discrepant results among different studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com