Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "among different communities" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to interactions, relationships, or comparisons that occur within or between various groups of people or societies.
Example: "The festival aims to promote understanding and collaboration among different communities in the region."
Alternatives: "between various communities" or "within diverse communities".
Exact(25)
Herd immunity is built up separately to differing levels among different communities, leaving substantial proportions of the population vulnerable to HEV.
Species abundance and seed density vary among different communities.
Those fees can inadvertently perpetuate swimming disparities among different communities, Mr. Roth said.
There is usually a wide variation in total water demand among different communities.
It is sometimes lack of integration among different communities and different ethnic groups.
It is not the technology but the collaboration among different communities that will make our solution work.
Similar(35)
These engagement efforts should promote communication between researchers and community as well as among different community groups through transparent discussions [ 21].
Comparing how people's space time fixity/flexibility varies among different community types and built environments can thus enhance our understanding of the transition process in Chinese cities.
First, it continues to be difficult to foster a process of territorial economic development that effectively addresses the distinct interests that exist among different community organizations.
On the other hand, self-medication among different community segments has grown in popularity.
The difference in sulfamethoxazole resistance may be attributed to a wide dissemination of different ESBL clones of K. pneumoniae among different community and hospital settings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com