Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "among below" is not correct and not usable in written English.
It seems to be an incorrect combination of words that does not convey a clear meaning in standard English usage.
Example: "The options among below are limited."
Alternatives: "among those listed" or "from the options below".
Exact(3)
Of the five descriptors with logits above 1, none came from the CEFR, whereas among descriptors with logits between 0 and 1, 50% came from the CEFR, and among below 0 descriptors, 65% had a CEFR origin.
The case has shined a spotlight on worries about set safety among "below the line" crew members in the film industry, and Jones' death has become a rallying point for Hollywood's production workers.
Even though the overall high scoring of this section is associated with high GPA, a clear difference in GPA can be noted among below average students in comparison to other groups but not between excellent, good and average students (Table 1).
Similar(57)
But in 48 of India's 577 districts, the sex ratio among children is below 850.
Amy Tan, below, is among the "Literati With Lyme".
Citizens of at least 15 countries are among the dead, and below are just some of those identified.
Among the studies reviewed below, there are disparate results.
This association was stronger among men with below-median dietary intakes of vitamins B6 and folate, and among men with below-median plasma folate.
Among both women and men, self-reports of height exhibit significant social desirability bias only among those of below-average height, and very few individuals underreport their height.
This association was stronger among men with below-median dietary intakes of vitamins B6 and folate.
Black people made up only 2% of members, with representation among Latinos below 2%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com