Sentence examples for among all types of from inspiring English sources

The phrase "among all types of" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a range of items that can be divided into different categories or types. For example: "Among all types of fruit, apples are my favorite."

Exact(60)

Coronary Artery Disease CADD) causes maximum death among all types of heart disorders.

Among all types of limestone outcropping in the area, this lithotype shows higher resistance to weathering.

And bute is popular among all types of horses, whether a racehorse, pleasure horse or workhorse.

The asphalt mastic with basalt fiber showed the best comprehensive performance among all types of fiber-reinforced asphalt mastics.

It develops global strategies, regulations, standards and technical recommendations, and it coordinates collaboration and knowledge-sharing among all types of global health actors.

Consistently, α-1,3-glucans also have the slowest 13C-T1 relamongon allng all types of glucans (Supplementary Fig. 6b and Supplementary Table 7).

Findings suggest that the error is distributed among all types of error, but is particularly large for unit nonresponse and coverage error.

Second, using a dynamic probit model, we found evidence of "true" state dependency among all types of innovations, except marketing innovators.

Among all types of biosensors, enzymatic biosensors, the most explored biosensing devices, have an interesting property, the inherent inhibition phenomena given the enzyme-substrate complex formation.

The results indicate that, for reading comprehension, the in-text format led to the lowest performance among all types of annotation, including the control condition.

Among all types of codes related to structural design, performance-based fire code for steel structures is at the forefront of development.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: