Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "among a broad constituency" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a diverse group of people or stakeholders who share a common interest or concern.
Example: "The new policy was well-received among a broad constituency, including community leaders, educators, and local businesses."
Alternatives: "within a wide audience" or "among a diverse group".
Exact(1)
The SQUIRE development process was designed to produce consensus among a broad constituency of experts and users on both the content and format of guideline items.
Similar(59)
Since 1994, Berlusconi has nurtured a broad constituency among businessmen and private individuals who benefit from lax government regulations.
With drug companies concentrated in a few states, they lack a broad constituency.
Although lacking a national political base or major backing, he managed through tireless and systematic campaigning to assemble a broad constituency.
New Labour, he argues, won over a broad constituency of voters who wanted "fairness for all", meaning help for the vulnerable but support for individual aspiration.
The one GOP name with a compelling personal history and potential for a broad constituency of support – Jon Huntsman – has fizzled into virtual obscurity.
His foreign-policy answer to the mortal threats to the country amounts to an eclectic menu meant to appeal to a broad constituency.
"He can help the mayor, who has absolutely no experience in politics or government, understand a broad constituency," said Joseph Viteritti, a research professor at New York University.
The senator's speech had mobilized a broad constituency against the nominee, and the Senate ultimately voted him down, by fifty-eight to forty-two.
This suggests that there is a broad constituency for Trump's anti-establishment brand of politics, which should not be underestimated.
The results have general relevance as they reflect the views of a broad constituency of experienced respondents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com