Suggestions(1)
Exact(1)
Mâche, he believes, is the perfect salad green: sophisticated enough for gourmets yet amiable enough for a truck-stop diner.
Similar(59)
For example: If you didn't understand what the word amiable meant and the sentence was: "She seemed amiable enough to invite us over for tea next Friday".
The highlight from those concerts, a marvellous saxophone and trombone quartet version of that glorious, hymn-like tearjerker "The Wedding", remains the high-point on Sotho Blue, although everything here is amiable enough, if a little low-energy for much of the album.
For all that, he was amiable enough and seemed simply gleeful just to be away from Torode.
Tony Scott, a critic for Variety, thought the characters were "amiable enough", but they needed "sharper dialogue and fresher observations".
The setup (Rhod in transit van, with Peter Hook, Jazzie B and Midge Ure) is amiable enough, but the language of mainstream reality shows ("You're looking for that something …") is never far away.
Kevin Eldon failed to give a taste of the success of his recent Edinburgh show with a rushed outing for his "Northern man" character Stanley Jewthorpe while Josie Long was amiable enough with material that included the best message to leave in condensation on a hotel mirror: "I will kill again".
He can be amiable enough, like Lysander in A Midsummer Night's Dream, or lethal, like Angelo in Measure for Measure, or fatally without self-knowledge (until it is too late) like Lear, whose sexual disgust and self-regard are shone back at him through the pornographic projectors of Goneril and Regan and Edmund.
I was amiable enough, but hard to get to know.
It's well played, amiable enough, and not without kitsch value, much like the original.
Both had easily distracted staff members who were amiable enough once interrupted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com