Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "american resources" is not correct as it should be capitalized as "American resources." You can use it when referring to resources that are specific to the United States, such as natural, economic, or cultural resources.
Example: "The study focuses on the sustainable management of American resources in the context of climate change."
Alternatives: "U.S. resources" or "resources from America."
Exact(54)
Of course it is strange that a president so skeptical both of international law and of using American resources to fix messy conflicts has now projected American power into a quagmire where "direct" U.S. interests were not at stake.
Yet Iraq receives the lion's share of American resources.
When they hear their elected officials continue to resist development of American resources, they are appalled".
We must use American resources and ingenuity to help change that — beyond the "nonlethal assistance" we currently provide.
We had raised the stakes and increased our commitment: American boys were dead and American resources wasted.
It was $14.7 billion in 2003, when President George W. Bush turned his attention and American resources to the war in Iraq.
Similar(5)
Social support was measured using questions from the social resource section of the OARS Older American Resources and Service Centree) Multidimensional Functional Assessment Questionnaire (MFAQ) [ 20].
American Resources, based in Versailles, Ky., is a unit of American Resources of Delaware Inc.
American Resources Offshores Inc. agreed yesterday to acquire the offshore Gulf of Mexico assets of Teco Oil and Gas Inc. for $57.5 million.
REX American Resources Corp. is a former retail company that in 2010 transformed into an alternative energy company.
Rex American Resources Corp. has a market cap of $405.83 million, with a price-earnings ratio of 8.41 and price-sales ratio of 0.87.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com