Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
This could be just the wake up call we need to rededicate ourselves, not to some American dream, but to some American purpose.
The words "highbrow" and "lowbrow" are American inventions, devised for a specifically American purpose: to render culture into class.
Once, the American purpose in Afghanistan was unmistakable: to capture or kill Osama bin Laden and to push out the Taliban, who had harbored Al Qaeda.
So the talks do still have a pulse.This hesitant revival showed, however, just how necessary American purpose is in all this.
The speech received almost no attention here, but it is amazing to read now, when Reagan's spiritual successor is laboring to answer the same questions of American purpose.
Hard-core insurgents, with the support of neighboring countries like Iran, would like to see American purpose defeated at any cost.
Similar(48)
"It served American purposes to get these people arrested, and Egyptian purposes to get these people back, where they could be interrogated".
Newsweek has been widely pilloried, particularly in the conservative press and blogosphere, for, among other things, lying, fabricating, sympathy with terrorism, and hostility to (in the words of a Wall Street Journal editorial) "American purposes".
As one news outlet put it, it is the "original American purpose-built retirement community".
It's not fashion or its opposite, naivete: dedicated problem-solving made the Airstream that rare and wonderful and fragile thing, a genuine American design icon: purpose-built, frankly eccentric, infectiously optimistic; branded, but stubbornly anonymous.
Baker saw the youth descending into promiscuous anarchy, perverting the sexual freedom and potency that his mentor had "discovered" for their misguided anti-American purposes — "make love not war," and so on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com