Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
With its exotic plumage of blues and purples, it looked so very different from its more sober American counter part.
Similarly, an American counter force capability, assuming it could be built, would be unable to destroy Russia's missile submarines.
The show notes called the collection "an eclectic American counter culture mashup", but with the easy retail appeal that has seen Vevers give Coach the best financial results since he joined in 2013.
Last summer a delegation of United States Government construction specialists led by Dr. James Wright, chief o?? the building research division in the Institute of Applied Technology of the National Bureau of Standards, found the French research to be without an American counter part in such fields as acous tics, plumbing and fire pro tection.
(My family history provides the American counter example: my German great grandfather, superintendent of the Sanderson mill, gave my recently immigrated English grandfather his first job). In short order the Germans began breweries and spawned an enormous candle industry.
She dabbled in military intelligence, was an army flight officer shuttling weapons-laden aircrafts for the purpose of South American counter drug operations, and was an officer in the National Guard.
Similar(53)
Administration officials had no response, though, to findings about the utility of American counter-drug aid.
American counter-terror capabilities serve as Obama's calling card the world over.
The fact that half of its population of about 140m is Muslim worries American counter-terrorist experts.
As an American counter-insurgency adviser explained it, "What we're doing here is a very big hand wave.
They argue persuasively that Thomas helped to develop the conditions necessary for the later development of the American counter-culture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com