Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "amendment setting" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to legal or formal documents where changes or modifications are being discussed or proposed.
Example: "The committee will review the amendment setting during the next meeting to ensure all members are in agreement."
Alternatives: "revision clause" or "modification provision".
Exact(10)
Labour has since tabled an amendment setting out six conditions for any such deployment.
The 25th Amendment, setting procedures for transfer of presidential powers, was ratified in 1967.
His government prepared for negotiations by pushing through a constitutional amendment setting out a legal framework for peace.
Harman tried to quell a growing rebellion over the decision by tabling an amendment setting out why the party disagreed with the government's proposed bill.
The Senate has disposed of just one amendment, setting aside a proposal on border security by Senator Charles E. Grassley, Republican of Iowa, that the bill's supporters saw as a threat to its passage.
Last week, in a lopsided, bipartisan vote, the Senate Appropriations Committee approved an amendment setting a deadline of July 1 , 2001 for withdrawing American ground troops unless Congress votes to give specific approval for an extension.
Similar(50)
The amendment sets out to defuse the time bomb.
The amendment set limits on the total allowable levels of sulfur in the air.
The amendment set aside up to fifteen billion dollars a year to finance the state-run schemes.
In 1993, a constitutional amendment set aside a third of all seats in local councils for women.
The third section of the amendment set forth the formal process for determining the capacity of the president to discharge the powers and duties of office.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com