Exact(2)
Prefatory clause [pref-uh-tor-ee klaws], noun: An obscure grammatical function whose presence, according to Supreme Court Justice Antonin Scalia, validates the current interpretation of the Second Amendment, kind of sort of.
"It's not unreasonable to say this is 25th Amendment kind of stuff," Wolff told NBC's Chuck Todd on "Meet the Press" while discussing the interviews he says he had with West Wing officials that were published in his explosive new book.
Similar(58)
They're afraid they'll have to fight for their liberty in more Second Amendment kinds of ways.
"[T]he nation is arming," says Angle, because the people "are afraid they'll have to fight for their liberty in more Second Amendment kinds of ways".
"The nation is arming," she recently repeated, because people are "afraid they'll have to fight for their liberty in more second-amendment kinds of ways"—ie, with the arms that the constitution allows them to bear.
"The First Amendment is kind of like an old car that you keep in your garage and everyone once and awhile you have to take that car out and drive it to make sure it still works," says Monica Hopkins-MaxwExecutiveutive Director of the Washington DC chapter of the ACLU.
Senator Bob Corker, Republican of Tennessee, who had negotiated with Mr. Dodd after talks between Mr. Dodd and Mr. Shelby broke down, said after the meeting that the decision to shelve all the amendments was "kind of unorthodox".
The Tenth Amendment is really kind of a mystery.
Normally amendments of this kind just highlight the opposition's complaints about a bill.
As Stevens acknowledges, he chose his amendments for a kind of idealized republic, not because he thinks they'll actually be adopted.
Lady Stowell, a government whip, told peers in her wind-up speech that the government would not necessarily object to amendments of this kind.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com