Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The Duma's increasingly pliant deputies are expected to adopt a slightly amended version by Friday, but land remains a polarizing issue in Russia.
Similar(59)
Even if these recommendations are regarded to reflect primarily a European view, they can be used as a template for slightly amended versions by other national or international rheumatological societies outside Europe, as has, indeed, been the case with the 2010 recommendations.
The article is unusual in being an amended version of a talk by Professor Ronald V Clarke given to launch an edited book published in his honor.
The amended version of the plan, offered by Del.
The model is an amended version of that described before by Hiraga et al. (J. Supercrit. Fluids, in press).
But an amended version is now being guided by Mauro Pereira, a congressman from President Michel Temer's centrist Brazilian Democratic Movement party.
For the photo caption, we chose a slightly amended version of the caption proposed by ZeFox: "Tim's got his hands on Arianna's content".
This brief introduction of the IAD framework is a slightly amended version of the conference paper by [19].
Service encounters during the psychotic phase of the illness were assessed with an amended version of the Encounter form by Gater, Sousa [ 14] to increase relevance to the current study.
Because invoked attitude figures so prominently in the analysis of textual identity, the paper proposes an amended version of what has been proposed by Martin and White (2005: 67) in the form of a set of overlapping 'categories' designed to fill gaps in the interpretive paradigm, and to call for a more precise means of tracking and identifying how attitude is invoked in texts.
He attempts to show that terrorism that targets non-combatants or common citizens can never be justified by deploying a slightly amended version of Alan Gewirth's ethical theory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com