Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Drills based training has been observed to be well adapted to the background education of the staff and as this is based on a sequential and step-wise approach, which is also amenable to scoring, i.e. observed structured clinical examination (OSCE) [ 17], was chosen as the method to both train and assess.
Similar(59)
The combination of these quantitative assays makes LOA genotyping unequivocal and amenable to automated scoring.
The GOP's goal is to bring in someone more amenable to employing "dynamic scoring" in the CBO's analysis of tax and budget proposals.
We found that captured CTCs were amenable to quantitative IF scoring for both EGFR and HER2 on the standard CellSearch® platform, and that the levels of spiked tumor cells isolated from blood were generally reflective of expression levels in the parent cell line.
In addition, absence/presence gap scoring is amenable to Bayesian inference analyses.
If Obama's Afghanistan escalation does not produce the desired results, this political climate may be more amenable to the Republican hacks looking to score points off the president than the hawks now circling Michael Steele.
Unfortunately, distance matrices based on single values, as is the case with δ* scores, are not amenable to bootstrapping, so robust phylogenetic analysis can not be inferred from δ* values for prokaryotes.
They were not amenable to radical irradiation, with a PS score (ECOG) of 0 2 and a predicted survival of at least 3 months.
This study takes an important next step: converting such predictive modelling into a simple risk scoring system that is amenable to routine use by regulators.
Participants at high risk of developing type 2 diabetes, according to the risk score threshold, are thus amenable to preventive measures.
We restrict the investigation to the depression data which is more amenable to analysis than mania: for some patients, the mania scores are at or near zero for the period of monitoring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com